Parfait, c'est parfait!
- Давайте быстро блиц по животным!
- Давайте! Погнали!
- Кошка?
- Ди Катцэ.
- Собака?
- Дэр Хунд.
- Зебра?
- Дас Цэбра.
- Черепаха?
- Эээ... Хм. Ди... Ди... Ди Тортила!
- А вот и нет! Ди Ризеншильдкрётэ.
- Дааа, точно! Как это мы забыли?..

- Давайте! Погнали!
- Кошка?
- Ди Катцэ.
- Собака?
- Дэр Хунд.
- Зебра?
- Дас Цэбра.
- Черепаха?
- Эээ... Хм. Ди... Ди... Ди Тортила!
- А вот и нет! Ди Ризеншильдкрётэ.
- Дааа, точно! Как это мы забыли?..

Просто мы перебирали все разновидности животных, о которых читали в тексте, что был выдан (а там их хуева туча, какой-то отдельный вид анемонов, ядовитых лягушек, одной редкой змеи и этих вот черепах). И там были именно такие черепахи, а не просто черепахи. РАЗНИЦА
ДААА ЛЮБИТЕ ДОЙЧ ВМЕСТЕ СО МНОЙ
Люблю дойч, почти год им занимаюсь. Правда, по скайпу, не в группе)
О, я постоянно эти два звука путаю!
(и во мне всё ещё слишком сильно английское читание)Я занимаюсь полтора года и никак не могу нарадоваться, наораться и надрочиться на дойч
Кстати, а как вот вам учится два языка одновременно? Я бы хотела испробовать!
ведь все мы разные уникальные и неповторимые?У меня получилось так: с сентября по март я занималась японским почти с нуля два-три раза в неделю. В апреле я уломала девушку с дайриков позаниматься со мной немецким. И мы занимались один раз в неделю, потому что я хотела немецкий для развлечения и досуга, а не с целью читать на нём Войну и мир. Японский и немецкий был в разные дни. Домашку я тоже делала в разные дни. В начале пошло отлично. А потом, чем больше я занималась, тем чаще появлялась путаница. Но в паре японский-немецкий чаще путаются служебные части речи и числительные. Числительные ужасны, я мысленно всегда проговариваю их - айнс, цвай, драй... ичи, ни, сан... - а потом уже отвечаю. Самостоятельные части речи (существительные, глаголы и т.д.) путаются очень редко из-за различий в формах глаголов и т.д.
Сейчас у меня по-прежнему два-три раза в неделю японский, два раза немецкий - мы увеличили количество занятий, потому что мне зашло и теперь я действительно хочу его знать лучше.
Вот как-то так ) А недавно я пыталась составить текст на английском и он получился наполовину немецкий
Конкретно я насчёт себя думаю в сторону турецкого и/или итальянского))